Strumenti Utente

Strumenti Sito


wiki:glossario_ehrs_fm_it

Differenze

Queste sono le differenze tra la revisione selezionata e la versione attuale della pagina.

Link a questa pagina di confronto

Entrambe le parti precedenti la revisione Revisione precedente
Ultima revisione Entrambe le parti successive la revisione
wiki:glossario_ehrs_fm_it [2014/12/19 08:12]
fse-fm [Milestones]
wiki:glossario_ehrs_fm_it [2016/10/26 22:00]
46.161.9.32 oLFDxPty
Linea 1: Linea 1:
-====== Progetto Glossario EHR-S FM R2.0 ====== +MhC5PH ​ <a href="http://eigfcdunkbrh.com/">​eigfcdunkbrh<​/a>, [url=http://yutdikccutxq.com/]yutdikccutxq[/url], [link=http://​vhvpuvfeerxb.com/​]vhvpuvfeerxb[/​link]http://​xvgtdgjugeyd.com/
- +
-===== Scopo ===== +
- +
-Lo scopo di questo progetto è quello di preparare, attraverso l’analisi del glossario, la futura pubblicazione della traduzione italiana dello standard EHR-S FM R2  (non oggetto di questo progetto). +
- +
-Si compone di due principali attività: +
-1. Pubblicare e raccogliere commenti sulla traduzione del glossario di EHR-S FM R2, integrato con i termini aggiunti durante la definizione del Profilo Funzionale del Fascicolo Sanitario Elettronico +
-2. Concordare delle Raccomandazioni per la Pubblicazione del Glossario del Modello Funzionale EHR-S nella sua versione standard. +
- +
-Il progetto utilizza come base di partenza il glossario approvato dal gruppo di progetto sul Profilo Funzionale FSE. +
- +
-Il progetto prevede come output finale due White Paper. +
- +
-===== Milestones ===== +
- +
-|M0 |Piano Progetto |05/12/2014| Completato | +
-|M1 |Pubblicazione “Ballot for Comment” della Traduzione del Glossario (White Paper)| 20/12/2014 |In Lavorazione| +
-|M2 |Raccolta ed Elaborazione dei commenti| 15/02/2015 | dopo M1 | +
-|M3 |Pubblicazione della Traduzione del Glossario (White Paper) | 28/02/2015 | dopo M2 | +
-|M4 |Raccomandazioni per la Pubblicazione del Glossario del Modello Funzionale EHR-S (White Paper) | 28/02/2015 | dopo M2 | +
- +
-===== Ballot for Comment ===== +
- +
-==== Informazioni per il gruppo ==== +
- +
-  - Il documento prodotto: +
-     - raccoglie i risultati delle attività sul glossario dello standard ISO/HL7 10781 Electronic Health Record System Functional Model (EHR-S FM) Release 2 fatte durante la specifica del “Profilo Funzionale di Fascicolo Sanitario Elettronico (FSE) Regionale – DSTU Versione 1.0”. +
-     - è pubblicato da HL7 Italia come documento informativo (White Paper)come primo passo per preparare, attraverso l’analisi del glossario, la futura pubblicazione della traduzione italiana dello standard EHR-S FM R2. +
-     - include: +
-        -  il glossario in italiano con il riferimento al termine in Inglese dove applicabile +
-        -  in appendice il contenuto del glossario originale in Inglese, come riferimento +
-  - Lo scopo di questo ciclo di ballot è quello di raccogliere commenti sulla traduzione del glossario di EHR-S FM R2, integrato con i termini aggiunti durante la definizione del Profilo Funzionale del Fascicolo Sanitario Elettronico. +
-  - La traduzione non deve essere valutata in termini astratti, cioè come traduzione letterale del singolo termine, ma tale valutazione deve necessariamente considerare il contesto d’uso del concetto all’interno del modello funzionale.  +
-  - Si auspica che i suggerimenti di coloro che partecipano al ballot, non si limitino alle traduzioni ma possano favorire una migliore comprensione delle modalità di rappresentazione,​ delle informazioni fornite con ogni concetto, e dell’usabilità e la comprensibilità del glossario stesso.  +
- +
-==== Materiale per il ballot ==== +
- +
-{{:​wiki:​hl7italia-ehr-s_fm_glossario_v01.00-ballot-20141218.pdf| Bozza per l'​approvazione da parte del gruppo di Progetto per l'​Apertura del Ballot for Comment}} +
- +
- +
- +
wiki/glossario_ehrs_fm_it.txt · Ultima modifica: 2016/11/02 10:40 da 46.161.9.32